All
creativity, even the most famous, can be explained. To call it genius is just
rhetoric, a way of evading explanation. Shakespeare, like everyone else, had to
go through the process of getting it done. That means day by day, in a sequence of years that started
when he wasn’t a genius, and built up as he did the things that made his
reputation. There were times when it didn’t click and the products weren’t so
great. This is our material to
analyze.
In The Sociology of Philosophies, I used
the micro-sociological method to analyze philosophers and mathematicians: both
where creativity happens, and the kinds of things that get created. Two key
ingredients are networks and internalized techniques.
Being
creative is having the techniques to make something that becomes famous. Where
do the techniques come from? In part, they come from the network-- one’s
immediate predecessors, collaborators and rivals. In part-- because to become
creative on your own is to make new techniques. This is done by combining
techniques from the past, or reversing some into their opposite, thus creating
new effects. Close acquaintance with the network of previous creators is
important because you need to internalize their techniques, until you can roll
with them, generating a flow of emotional energy. This internal process is what
outsiders can’t see and what impresses them as overpowering genius. And it is
why the most creative persons come out of a network of other creative persons.
I will
give several examples of Shakespeare’s techniques for writing plays, and how he
built, not only on predecessors’ work, but on his own previous plays.
Roadmap:
I.
Shakespeare’s techniques for transforming earlier plays into new plays
Creativity
by reversal and recombination
Shakespeare
enters the playwright network
From
simple to complex villain to self-destructive tragic hero
Early
success in the blood-and-gore market
Promoting
the subplot: creating complex characters on the border of comedy
Shakespeare
the text-searching scholar
How
Shakespeare could write a bad play
II. The
networks that launched Shakespeare
How
Shakespeare became a great poet
The
actor/playwright network
Chronology of Shakespeare’s and
contemporaries’ plays
I. Shakespeare’s techniques for transforming
earlier plays into new plays
Creativity by reversal and recombination
Two of
Shakespeare’s most famous plays, Hamlet
and Macbeth, have the same basic
plot: A king is killed, the murderer takes his place, the king’s son seeks revenge
and finally kills the usurper. Macbeth
is written about five years after Hamlet,
for the new monarch from Scotland, James I. For this command performance,
Shakespeare takes his previous best play and reverses several basic
elements. Hamlet is presented from the point of view of the son, Macbeth from the point of view of the murderer. The character
Macbeth is like Claudius, if the scene where the King is praying for his sins
is magnified into an entire play about guilt. The character of the avenging son
shifts drastically, from the moody Hamlet to the bland character of Malcolm,
who gets defocused by shifting away from his side of the story.
The
other major plot devices remain the same: bracketing the story with the
supernatural (the ghost in Hamlet, the
witches in Macbeth); a revelation
scene where the murderer freaks out guiltily in front of his court. And the
power of psychological drama that Shakespeare has discovered with Hamlet-- the
complexity of his self-examination, the self-doubts and torments-- are shifted
over to Macbeth and his wife, who now get the famous soliloquies: “To be or not to be…” becomes “Out,
damned spot!” and “Tomorrow
and tomorrow and tomorrow…”
Ghosts
had been used before. Thomas Kyd’s Spanish
Tragedy has the ghost of a murdered man on stage throughout the play, but
he does not communicate with anyone but the audience. Shakespeare uses ghosts
(Hamlet’s father; the murdered Banquo) to bring out the protagonist’s inner
voices. Ghosts become a visible means to depict on stage the drama going on
inside someone’s mind. Whether Shakespeare consciously intended his ghosts for
this purpose is dubious; he was just working his way forward rearranging his
materials. When he hit on something that generated more dramatic scenes, including
the new psychological dimension, he used it again.
Shakespeare
doesn’t invent everything anew; he rearranges key elements to generate new
effects. The basic plot of
virtually every play Shakespeare wrote can be traced to a previous source,
historical narrative, story or earlier play. The main elements of Hamlet-- the murder, the ghost and the
assumed madness as a strategy for revenge-- already existed and had been staged
as recently as 1594. The device of a play-within-a-play that confirms
Claudius’s guilt comes from the most famous early Elizabethan drama, The Spanish Tragedy (1587), but there
the play-within-a-play provides cover while the revengers stab the murderers to
death. Shakespeare takes the
device in a new direction by shifting the dramatic emphasis and the timing. By
having Hamlet delay and equivocate with himself, Shakespeare develops a new
form of plot tension. This too is a reversal of a previously dominant style,
the blood-and-thunder tragedies of non-stop treachery and carnage. This element
isn’t discarded but displaced to the end: a matter of rearrangement.
Another
innovation on the Hamlet story is to weave in a subplot. As everyone knows now,
a subplot provides comic relief and suspense by retarding the main action;
compare Shakespeare's early plays
like Henry VI or Titus
Andronicus to see what non-stop, single-file action felt like without it. Hamlet is as structurally satisfying as
a Wagnerian musical climax because the subplot eventually merges with the main
plot and drives it towards its conclusion. Hamlet equivocates, pretends
madness, gets proof of guilt, but fails to kill Claudius. Now what? The play is
stuck, except that Polonius, who has been the main comic relief, gets himself
killed as a busy-body snooper. Since he has been interfering with his daughter
Ophelia’s affair with Hamlet, this murder drives her to her death, and her
hot-head brother Laertes returns to challenge Hamlet in the comic-then-dramatic
graveyard scene. The Polonius-Ophelia-Laertes subplot is not in Shakespeare’s
sources, but it is the key structural innovation. Other plot elements in the
second half of Hamlet are banal: the stock devices of a letter with
instructions to execute someone, the chance boarding of a pirate ship, and the
mixup of swords, poisons and drinks that brings the action to a conventionally
bloody end.
Shakespeare
is not above using tired old devices. Othello
still hinges on dropping handkerchiefs. Think of Shakespeare rushing onward
into each new play, rearranging
available materials, some old, some his own invention. At the time of Hamlet, further moves remain to be
taken. Shakespeare is more thoroughly innovative 5-6 years later with the
ending of Lear. His sources provide a
happy ending, but Shakespeare now knows the power of a tragic ending as the
destination of an inner character conflict. Lear
is like a transformation of Titus
Andronicus, his first big hit, into a psychologically sophisticated
version.
Creativity
by reversal and recombination is a main process of innovation in the history of
philosophy and mathematics.
Invention by negating one element and recombining the rest is a
technique for discovery. That means that discovery and creativity is not
mysterious. Once you see how to do it, you can keep on doing it by applying it
to further materials.
Shakespeare enters the playwright
chain
Step
backwards now to about 1590. A no-longer-young actor, with 5 years or so of
experience in London theatre, joins with his colleagues in writing plays.
Histories of the kings of England have recently been published; “tragical
histories of the death of kings” reverberate well on the stage, as Marlowe
proved with Tamburlane (1587) and Edward II (1592). Shakespeare goes to the same material and the same
techniques. His first such venture (apparently a joint production, like a
typical Hollywood rewriting confabulation), Henry
VI, is a blow-by-blow account of the War of the Roses, so long that it
takes up three separate plays. There is a lot of material, conspiracies,
rebellions, battles, trumpet flourishes and grand speeches. The trouble is
there is so much of it that plot tension lags; and there are so many characters
that none stand out, especially since none of them drives the plot.
In fact Henry VI part 1 had promising materials,
much of it being devoted to the story of Joan of Arc (here called Joan la
Pucelle). This could be great psychological and political drama, and
Shakespeare includes all the famous historic scenes like Joan picking out the
Dauphin hiding among his courtiers and Joan facing her captors who are going to
burn her at the stake. But the French are the bad guys and the focus is on the
English heroes. So Joan gets depicted as at best a fool deluded by her voices
and at worse an actual witch; and contrary to historic sources she is depicted
as a foul-mouthed slattern cursing her captors-- standard English propaganda
but hardly insightful psychology of a spiritual charismatic leader. With better
technique this material could have been a tragedy of Saint Joan (which George
Bernard Shaw wrote 300 years later), but Shakespeare (or whoever wrote this
part) passed up the opportunity to make a great play out of one of the most
famous women in history. Proof that having great raw material is not enough to
make a great play.
The
Henry VI mini-series only comes alive in the very last act of Part 3. We have
just gone through the climactic battle of the War of the Roses, when one of the
numerous characters, Richard of Gloucester steps to the front of the stage and
delivers the first truly dramatic soliloquy in these plays.* He tells the
audience his intention, not to let his elder brothers reign, but to eliminate
them one by one until he is on the throne. One might tab Richard as the stock
character of the plotting villain, but the next play, Richard III, has a radically
different structure and focus. Virtually the same soliloquy resumes-- “Now is the winter of our discontent--”
but Richard starts analyzing himself, blaming his physical deformity, despising
the courtiers and joys of peace. Has Shakespeare discovered psychology? More
likely he has figured out that simplifying the plot and focusing on the
villain’s point of view is more dramatically effective than nonstop violence
and loud declamatory speeches. With this structure, psychological complexity
had to grow.
* There
is one other long soliloquy in the three plays: one act before Richard’s
soliloquy, King Henry VI, a timid figure, muses on the
battlefield that he would rather live the life of a shepherd, delivering many
lines in the idealized conventions of pastoral poetry. He witnesses a son who
has killed his father, and a father who has killed his son, a contrived and
maudlin depiction of the civil war, to which the king gives chorus-like
comments. The scene has an artificial masque-like quality, although it gives
the first hint of inwardness in these plays. Richard’s soliloquy takes it much
further.
In the
early plays, a scene often ends with one character remaining on stage and
explaining what he will do next. These are not soliloquies in the psychological
sense, but devices to inform the audience about offstage action between scenes.
Since the theatre stage had no curtain, breaks between one scene and another
were announced this way, as well as changes of venue. Sometimes a major character speaks of his secret plotting
that he will put into action. Richard is not the only schemer in these plays
(Henry VI part 2 is full of them); what is new is the self-analysis. The convention of speaking directly to
the audience morphs into a device for revealing the psychology of inner
dialogue.
From simple to complex villains
to self-destructive protagonists
Richard
III is the biggest single step in Shakespeare’s playwriting career. He has a
model that he will vary and recombine into his greatest tragedies. He has
learned to make complex villain-centered drama.
The
result is a series of dramas where the prime mover of action, and the most
impressive character, is the villain.
The Merchant of Venice (about
1595) is a remake of Marlowe’s The Jew of Malta (1590), but Shylock is
a much more memorable figure than Marlowe’s Barabas. He is more villainous:
instead of political treachery of selling out his city, he makes the infamous
pound-of-flesh contract for a loan. But also he gets to plead eloquently for
his humanity: “Hath not a Jew eyes? ... If you prick us, do we not bleed?
If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die?” The
contract dispute allows Shakespeare to build a new plot twist around Portia as
the lady lawyer. Once Shylock has been bested in court, he disappears from the
stage, leaving the last part of the play rather flat, relying on clichéd
devices like rival suitors with tricks about disguises and tests of lovers’
fidelity. Like an experiment, it
proves that such villains are the centers of emotional energy, dominating both
the other characters and the audience. The famous actors of the Elizabethan
stage-- Edward Alleyn and Richard Burbage-- played the juicy parts, like
Barabas, Richard III and Shylock.
Shakespeare
does it again with the villain-centered dramas of Macbeth and his wife, and
Othello’s secret nemesis, his lieutenant Iago. Othello is structurally a descendent of Richard III , stripped down even further to a few characters,
giving it the dramatic concentration that lets it become the most successful
Shakespeare-based opera. Othello is an imposing masculine figure and is given
wonderful poetic lines, but he is essentially a pawn of Iago, who contrives the
plot like an on-stage director. Iago’s character is an extension of Richard,
delivering a series of self-scrutinizing soliloquies that leave his motivations
mysterious, even to himself.
The most
complex figures are the tragic protagonists who are their own worst enemy,
Hamlet and Lear. Hence they tend to be regarded by intellectuals as
Shakespeare’s most serious plays. They also fit the classic Greek theory that
the greatest catharsis comes from witnessing the fate of heroes with a fatal
flaw. King Lear in particular can be
regarded as a drama of self-discovery, and some have judged it Shakespeare’s
greatest achievement.
Generations
of critics have analyzed these characters as if they were real people, whose
psychological complexities are exposed for us to understand. Is it paradoxical
that no one agrees on what drives Hamlet, or Iago, or Lear? Here is a sociological interpretation
that none of the psychological interpreters will like: These are not real
persons, whom Shakespeare observed or intuited, but characters developed in the
process of writing a series of plays. Why can’t Hamlet kill the king? Because
if he kills him in Act 3, the play is over; its main plot device is finding reasons to delay. Hamlet’s
character is generated in the process of writing the play. The device of the dramatic
self-regarding soliloquy that Shakespeare pioneered with Richard III, enables
him to have Hamlet speak wonderfully poetic speeches to himself.
It is
not at all clear that persons like Hamlet existed before; but as literature resembling Shakespeare’s propagated downstream, real people (or some of them) modeled
themselves on this kind of endless self-reflection.* Not all life is an imitation of literature, of course,
but some of the processes are analogous. Shakespeare created newer and more
interesting drama by making villains more complex, then more self-conscious;
reaching a point where it is no longer necessary to have bad guys drive the
plot, when the good guys create dramatic tension for themselves. Out in the so-called real world, one of
the things modernity means is social life gets more complicated, and
individuals become more self-conscious as their thoughts reflect more points of
view circulating through their tangled networks. Shakespeare is not at all
modern in most things (more like a relic of waning feudalism), but he made
striking jumps in recombination and reflection on literary techniques. He
created complex literary personalities in the same way that social history
creates more complex people.
*T.S.
Eliot’s Prufrock: “Do I dare to eat a
peach? I will wear white flannel trousers, and walk upon the beach. I have
heard the mermaids singing, each to each. I do not think they will sing to
me...” Allen Ginsberg’s Howl: “I saw the best minds of my
generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves
through the negro streets at dawn looking for an angry fix...” And plenty of
real-life beatniks, punks, and antinomian rebels who practice negation and
sardonic reflection as their social niche.
An early success in the blood-and-gore
market
The big
successes of the theatre market in the years when Shakespeare was an apprentice
actor were Kyd and Marlowe. Marlowe wrote flamboyant scenes: especially famous
were Tamburlaine cracking his whip over conquered kings pulling his chariot; or
Faustus inviting the devil into his study. But his plots are often jumbles,
lacking plot tension and petering out in the later acts. Marlowe was a better
dramatic poet than a playwright. Enter Shakespeare.
Titus Andronicus must have been written around
the same time as the collaborative work Henry
VI, but it was under
Shakespeare’s name and made his reputation by 1592 as “the only Shake-scene”
with a “Tiger’s heart wrapped in a player’s hide” (parodying a line from Henry VI part 3). It was extremely popular
throughout Shakespeare’s life (as was Kyd’s Spanish
Tragedy) which tells something about contemporary taste; for us, its
interest is in showing how he would change to create his signature style.
Titus is non-stop atrocity and
violence all the way through. It
begins with a brawl between two sons of the dead Roman Emperor over the
succession. Victorious General Titus, just back from the wars, decides for the
older brother, who rewards him by announcing he’ll marry Titus’s daughter. The
losing brother declares No! she is betrothed to him, and carries her off, aided
by Titus’s own sons. For their disobedience, Titus kills one of his sons. The
new Emperor then changes his mind and declares he will marry the Queen of the
Goths, whom Titus has brought back captive. The new Queen-Empress urges Titus
and the Emperor to reconcile-- but
in an aside she reveals it is all a ruse to get rid of Titus and his sons in
due time. She has another motive
of revenge, since Titus has just had her son hacked to death as revenge for the
sons he has lost in the Goth wars. Score for the first scene: one son killed by
father, another son executed after his mother had pleaded for his life.
In the
following Acts, we witness: the Queen’s remaining two sons, egged on by her
secret lover, rape Titus’s daughter. They also kill her fiancée (the Emperor’s
brother) and by a forged letter, turn the blame on two of Titus’s sons. To add
insult to injury, they offer to have the “murderers” pardoned if Titus will
sacrifice his own hand; he does, but they send back his sons’ severed heads
with his rejected hand. The rapists/murderers had cut off the girl’s hands and
tongue to keep her from naming them, but she finds a way to convey the story by
pointing it out in a book with her stumps. Titus now counter-attacks by
stirring up the Goths to attack Rome; while he personally captures the Queen’s
sons, cuts their throats, pours out their blood and grinds their bones to make
a pie for her to eat. He then invites everyone who is still alive to dinner, at
which: Titus stabs his own daughter-- because he can’t stand the sight of her
mutilation; stabs the Queen; and is killed by the Emperor, who is killed by
Titus’s last surviving son. By the end of the play, 12 of 14 principal players
are dead and 6 have been mutilated or tortured. Most of this is shown onstage,
and the off-stage atrocities are vividly recounted and the bodies (or
body-parts) displayed.
The tone
throughout is what we would see today as a grade-B horror movie, but with
passages of recognizably Shakespearean verse. In one scene, there is a lugubrious
quarrel between Titus, his brother, and his son over which of them will have
the honour of cutting off his hand to save the others. After the bad guys have
thrown back the severed heads and hand, and the daughter arrives to show off
her stumps, they swear revenge and we get the following:
TITUS: Come
brother, take a head,
And in this hand the other will I
bear.
And Lavinia...
Bear thou my hand, sweet wench,
between thy teeth.
... Let’s kiss and part, for we
have much to do.
This may
well be the most tasteless scene of all time. Shakespeare has demonstrated his
ability to shock. He has gone beyond Kyd’s Spanish
Tragedy and the most ringing bombast of Marlowe and Lyly.* Audiences loved
it. Why does Shakespeare now change his style? Probably because he recognized
he couldn’t outdo himself in that direction. The action in Titus Andronicus has no turning point; it is just one atrocity
after another, punctuated by bombastic laments. In his further plays
Shakespeare slows it down and establishes a more interesting pace and deeper
dramatic effects.
* The goriest part of Kyd’s play is where
Hieronimo bites out his tongue to keep from talking under torture; while his
imprisoned daughter writes a letter in her own blood. The play also features a series of hangings, stabbings,
suicides, and burning at the stake. Several characters go mad on stage when
they learn what is happening. Toned-down versions of such mad scenes are used
by Shakespeare with Ophelia and Lear.
I have
already noted how in the sequence between the end of Henry VI Part 3 and Richard
III, Shakespeare modified the
conventional soliloquy from the task of
scene-setting and clueing-in the audience about the plot direction, to
inner psychological drama. Thereafter Shakespeare’s characters acquire depth
and complexity. They certainly lack this in Titus
Andronicus. The characters just move around according to the needs of the
plot, changing their trajectories without real motivation. Titus’s towering
rage in Act I when he kills his son gives way to accepting the new status quo,
and ends the Act by inviting everyone to go hunting with him. Why? just a
convenient way of getting everyone dispersed in the countryside where the next scenes
of rape and murder can happen. The Queen’s two sons are about to fight each
other over their love of Lavinia, but they are easily persuaded to jointly rape
and mutilate her. The Queen decides to visit Titus disguised as the mythical
figure Revenge, which serves no purpose except to reprise a famous scene from
Kyd’s Spanish Tragedy, and for Titus
to have the opportunity to kill her two sons who have accompanied her, also in
supposed mythical disguises. The Queen suggests the idea of inviting everyone to
dinner, although she has nothing to gain by it. And so on. Her evil lover, a
Moor, contrives the worst dirty tricks; when he speaks out in his own voice, it
is just to vaunt his diabolism-- he is a conventional devil-figure. Titus gets
some speeches where he can pour out Shakespeare’s poetry expressing lament and
revenge, but merely as the kind of declamatory rhetoric that leading actors
loved to deliver.
Shakespeare
could change his style because he had other directions to pursue. Some of these
techniques came from comedy, which he was also writing and performing at the
time. Titus has no subplot, just the
continuous escalating of atrocities from one side to the other. This is one
reason why the emotional level, although intense, is monotonous. By the time of
Romeo and Juliet (about 3 years
later) Shakespeare builds suspense by intruding low-comedy characters into the
tragedy, as well as having his main characters engage in the word-play of wit
and repartee. This also makes the tragic characters more likeable or at least
more impressive (like Hamlet and Romeo), which they definitely are not in Titus. Most of Shakespeare’s
predecessors in writing tragedy stayed strictly in that genre; his combination
with comedy (which he apprenticed in by adapting old plays like Comedy of Errors from Plautus) gave him
techniques for making a new kind of tragedy.
Titus Andronicus is skillful at what it set out
to do, assuming that was to overtake the number one hit (Kyd’s Spanish Tragedy) at its own game. By the
standards of pacing in comedies, it is clumsy. It doesn’t even handle its own
horrific conclusion for maximum effect. After everyone is dead, there is a long
anticlimax of 130 lines during which Roman officials explain what has happened
and choose Titus’s remaining son as Emperor. This rounds out the play,
considering that it started with a quarrel over choosing the Emperor, but it is
in the wrong emotional tone; no one sounds shocked, no one expresses a real
reaction to what has happened. Compare the ending of Hamlet, where the stage is similarly littered with bodies: a brief
recognition of the inexpressible; the rest is silence.
Promoting the subplot: creating
complex characters on the border of comedy
Let us
go back to Henry VI, before
Shakespeare acquired his own technique. In Part 1 there is a minor character,
Sir John Fastolfe, who is a coward and a buffoon. He has no subplot of his own,
but he does provide a bit of comic relief. When Shakespeare recognizes the
importance of subplots in his serious plays (probably transposing the devices
of plot complication in comedies), he turns this character into Sir John
Falstaff. This happens in Henry IV
parts 1 and 2 and Henry V, which are
a prequel to the Henry VI-Richard III
sequence. Shakespeare’s English history plays have the Hollywood quality that
once you are onto something, keep the franchise going. Henry V was the father
of Henry VI, which is where we came in. But the Falstaff series, written in the
mid-to-late 1590s, before Shakespeare concentrates on his dramatic
psychological tragedies, show another advance in technique.
There is
a lot of tumultuous history and famous battles, but he slims down the
military/political plot. Instead, he relies on the subplot, which is now the
braggart-buffoon-merry prankster Falstaff with his young buddy, Prince Hal.
This proved to be so popular that Queen Elizabeth called for a further play
about “the fat knight,” which became The
Merry Wives of Windsor.
Shakespeare is adopting the low-life layer of light comedy into the aristocratic
high politics of the history plays. Having done so opens up a further move:
Prince Hal grows up, becomes King Henry V, and leaves his old midnight playmate
behind. It is poignant; comedy too becomes humanized. Henry V and Hamlet are
created about the same time, around 1599-1601. From now on, Shakespeare has all
the tools for constructing his most mature characters.
Shakespeare the text-searching
scholar
Shakespeare
works almost entirely with pre-existing materials. The creativity of his plays
are in the combinations. Macbeth
combines two different murders from Scottish history, together with
Shakespeare’s own devices from Hamlet. King
Lear is a combination of plot and subplot from legendary history with
fragments from an English translation of Italian romances. In creating a new
play, Shakespeare begins by scanning possible texts and forming them into a new
gestalt. His method involves much reading-- or more likely skimming-- the
available literature. He relies heavily on compilations-- Holinshed’s Chronicles of England, Scotlande, and
Irelande (1587); a 1579 translation of Plutarch’s Parallel Lives; Sir Philip Sidney’s Arcadia, a melange of tales within tales from Italian sources
(published 1590 and 1598).
To
appreciate Shakespeare, just read his sources. Shakespeare extracted plot lines he
could make into scenes, adding dramatic dialogue-- for instance, Julius Caesar follows Plutarch fairly closely, but Mark Antony’s famous “Friends, Romans, countrymen! Lend me your
ears!” speech is Shakespeare’s invention, and it becomes the turning point
of the play. It took a professional eye to cull from a morass of materials the
parts he could combine into maximally concentrated drama. Shakespeare’s creative skill was to
discern what the original writers could not.
We
imagine Shakespeare at the Mermaid tavern, writing out parts for his acting
company to perform, drinking and engaging in exchanges of wit. Even more
important must have been the withdrawn part of his life, where he borrowed
texts, pored over them, and extracted materials he could use. He gets
successively better at this: compare the straight-forward rendering of
chronicled battles and rebellions in the strung-out Henry VI series, with the surgical extractions that go into Lear.
Shakespeare
makes himself into an accomplished scholar. He knows what is published; he
keeps up with the book market. And he scans it professionally, from his own
point of view. He is no pedant of a scholar; but a creative one, the creativity
residing in a vision of what to look for.
Becoming a great writer, in this regard, is concomitantly a task of
becoming a great reader.
Piecing together King Lear
Shakespeare takes the main plot of
King Lear from Holinshed, about the
division of his kingdom among his daughters. For a subplot, he locates a story
in Sir Philip Sidney's Arcadia about
a king who has two sons, a good son of legitimate birth, the other an evil
bastard who first turns the father against his brother, then deprives the king
of everything, including his eyes. Here are extracts from the first 3 pages: It was in the
kingdome of Galacia, the season being (as in the depth of winter) very cold,
and as then sodainely growne to so extreame and foule a storme, that never any
winter (I thinke) brought foorth a fowler child: so that the Princes were even
compelled by the haile, that the pride of the winde blew into their faces, to
seeke some shrowding place within a certaine hollow rocke offering it unto
them, they made it their shield against the tempests furie. And so staying there, till the violence
thereof was passed, they heard the speach of a couple, who not perceiving them
(being hidde within that rude canapy) helde a straunge and pitifull
disputation...
There they perceaved an aged man, and a young, scarcely come
to the age of a man, both poorely arayed, extreamely weather-beaten; the olde
man blinde, the young man leading him...
[The son speaks first:] This old man (whom I leade) was lately
rightfull Prince of this countrie of Paphlagonia, by the hard-harted ungratefulnes of a sonne of his,
deprived, not only of his kingdome... but of his sight, the riches which Nature
graunts to the poorest creatures. Whereby, & by other his unnaturall
dealings, he hath bin driven to such griefe, as even now he would have had me
to have led him to the toppe of this rocke, thence to cast himselfe headlong to
death...
His father began to speake, Ah my sonne (said he) how evill
an Historian you, that leave out the chiefe knotte of all the discourse? my
wickednes, my wickednes... I
was carried by a bastarde sonne of mine (if at least I be bounde to beleeve the
words of that base woman my concubine, his mother) first to mislike, then to
hate, lastly to destroy, to doo my best to destroy, this sonne (I thinke you
thinke) undeserving destruction.
What waies he used to bring me to it, if I should tell you,
I should tediously trouble you with as much poysonous hypocrisie, desperate
fraude, smoothe malice, hidden ambition, & smiling envie, as in any living
person could be harbored. But I list it not, no remembrance, (no, of
naughtines) delights me, but mine own... But the conclusion is, that I gave
order to some servants of mine, whom I thought as apte for such charities as my
selfe, to leade him out into a forrest, & there to kill him.
But those theeves (better natured to my sonne then my selfe) spared his life, letting him goe, to learne to live poorely: which he did, giving himselfe to be a private souldier, in a countrie here by. But as he was redy to be greatly advaunced for some noble peeces of service which he did, he hearde newes of me: who (dronke in my affection to that unlawfull and unnaturall sonne of mine) suffered my self so to be governed by him, that all favors and punishments passed by him, all offices, and places of importance, distributed to his favourites; so that ere I was aware, I had left my self nothing but the name of a King: which he shortly wearie of too, with many indignities (if any thing may be called an indignity, which was laid upon me) threw me out of my seat, and put out my eyes; and then (proud in his tyrannie) let me goe, nether imprisoning, nor killing me: but rather delighting to make me feele my miserie; miserie indeed, if ever there were any; full of wretchednes, fuller of disgrace, and fullest of guiltines.
Sidney's narrative then goes on to
tell how the Princes, after hearing this story, fought off a troop of soldiers
led by the bastard son who are pursing the father; then other knights ride to
the aid of the bastard; still others happen along to support the deposed king,
with further battles until the king recovers his power and puts his good son on
the throne. And the knights ride forth for further adventures.
Shakespeare pulls out three main
plot elements: the good and evil brothers (who become Edgar and Edmund, sons of
Lear's supporter the Earl of Gloucester, whose degradation parallels Lear's at
the hands of his evil daughters); the expression of guilt by the deposed King
(which Shakespeare transfers to Lear, giving King Lear the humanistic depth that became so admired by critics);
and the scene in a storm, where the loyal son prevents his father from
committing suicide by jumping from a rock. Shakespeare's task is to turn this
summary narrative into scenes and dialogue. The only scene Sidney actually
presents is the storm, but this is merely a backdrop where the wretched victims
can tell their story. Shakespeare uses it as the play's dramatic peak in Act 3
Scene 2, where Lear is cast out on the moor:
Blow, winds, and crack your cheeks! Rage, blow!
You cataracts and hurricanoes, spout
Till you have drenched our steeples, drowned the cocks...
Crack nature's molds, all germens spill at once
That make ingrateful man.
The storm is also where the main
plot and subplot merge, when Lear encounters Edgar, on the run and disguised as
a madman (an improvement on Sidney, who had the good son disguised as a
soldier). A series of poignant scenes follow, as the arrogant Lear humbles
himself and for the first time in his life takes pity on someone else-- who in
turn becomes his champion who will bring about the downfall of the evil-doers.
We get a sense of Shakespeare as
the text-searching reader, scanning for things he can use. He locates the 600 words I have
extracted here, out of Sidney's 3600 word chapter, itself submerged in a
compilation of dozens of such stories over hundreds of pages. From bare
summary --"What waies he used to bring me to it...with as much poysonous
hypocrisie, desperate fraude, smoothe malice, hidden ambition, & smiling
envie..." Shakespeare creates actual incidents on the stage, gives
them a pace and rhythm totally lacking in Sidney, as well as a series of
dramatic situations his actors can exploit. Probably what first caught
Shakespeare's eye was the deposed king blaming himself ("the chiefe knotte of all the discourse.. my wickednes, my
wickednes..."), an unusual note in stories of knightly exploits; and
the dramatic stage-setting of the storm ("compelled
by the haile, that the pride of the winde blew in their faces" ). What
makes these into elements of high tragedy is provided by Shakespeare's
now-considerable technique.
Crafting Macbeth
Creating
Macbeth was an easier task of
scholarship than many other plays, since Holinshed’s Chronicles of Scotland already has an eye for dramatic incidents. Several key elements of Macbeth
are clearly presented: Makbeth and
Banquo, generals of King Duncane against foreign invaders and rebellions of Scottish nobles,
encounter three weird sisters who prophecy their futures. Shakespeare uses
their words almost literally (“All haile
Makbeth, thane of Glammis” etc). And later, after Makbeth is king, a witch
gives him confidence by telling him he would never “be slaine by a man borne of woman” nor vanquished “till the wood of Bernane came to the
castell of Dunsinane.” It is a riddle, whose answer we get later in
Holinshed, that a man (Makduffe) born by Caesarian section is not born of
woman, and the army attacking Dunsinane covers itself with boughs from Birnam
wood. All this Shakespeare uses nearly verbatim. But Scottish history was full
of kings being murdered by rebellious lords, often with good cause such as
resisting taxation or revenging slain kinsmen. Shakespeare extracts and
combines several instances: King Duff’s murder when lodging in the castle of
Donwald, who carries it out by getting the king’s servants drunk, sending his
own servants in to do the killing, while establishes his alibi by hanging out
all night with the castle watch, and then going into a frenzy of killing the
drunken servants. Shakespeare transfers this incident to Macbeth’s rebellion
against King Duncan. Holinshed just says briefly that Makbeth and his
friends-- including Banquo-- killed Duncane (presumably in battle), whereupon
Makbeth had himself proclaimed king.
By
combining the two narratives (Donwald murdering King Duff, Makbeth killing King
Duncane), Shakespeare gets to use the weird sisters and the prophecies. And he
makes the murder of the king much more dramatic, by having it happen by an
elaborate plot at night in Macbeth’s castle. Having Macbeth and his wife do the
bloody work themselves makes for further dramatic scenes of obsessive guilt and
hallucination. Since there were rebellions going on much of the time in 11th
century Scotland, killing a king to replace him with another would be nothing
special-- just another version of the War of the Roses events that march
through Henry VI. Makbeth’s murder of Banquo is in
Holinshed, but Shakespeare invents the banquet scene where Macbeth is
frightened by Banquo’s ghost, borrowing from his own dramatic turning point in Hamlet at the play-within-a-play.
Where
there is good dialogue and dramatic confrontation, Shakespeare lifts it; where
there are plot elements that can structure the action, he discerns them even if
the original author did not. To
call it plagiarism is to fail to understand that recombining and
recontextualizing is the major technique of creativity. Yet the translators and
compilers deserve a place in the sequence creating Shakespeare; without them,
it could not have been done.
How Shakespeare could write a bad
play
Dramatic
materials do not guarantee literary creativity. Shakespeare blew it with Joan
of Arc, and his late collaborative play, Henry
VIII, was mediocre, even though his subject was the most colourful of all
English kings. Shakespeare’s effort to dramatize the Iliad, in Troilus and
Cressida was no great success, even though he wrote it at the
height of his skills, in the years
around 1600-1602, between Julius
Caesar and Hamlet on one side, and Othello and Lear on the
other. The flip side of the creative process is revealed by analyzing why a
writer who clearly has the technical skills also sometimes produces failures.
Is it
just that Troilus is a deliberately
anti-heroic play? Recent critics hold that it was written to satirize wars,
warriors, and the heroic conventions generally. But in Shakespeare’s retelling
of the Iliad, it is only the Greek
heroes Achilles and Ajax who are portrayed as buffoons. Hector, the Trojan
champion, is presented as a courtly knight; and Troilus the Trojan prince as a
youth who grows up to become the conventional warrior hero.
The
weakness of Troilus is in the
under-development of the Troilus-and-Cressida love story. They rarely show much
of the psychological depth that makes Hamlet
and Macbeth famous (there is only one flash of introspection, in Act V
scene 2, Troilus’s outburst after he overhears Cressida jilt him). Obviously Shakespeare knew how to portray
inner conflict; he just didn’t provide it for these characters. The real
problem is in how the plot lines are structured, that makes the
Troilus-and-Cressida love story (the lovers are are separated because she is
traded to the Greeks in a prisoner swap) a minor, mechanical feature of the
play. Shakespeare follows his usual device of alternating sub-plots, but the
time devoted to each is disproportionate, and the T-and-C plot virtually
disappears for long stretches of the play, depriving the action of plot tension.
Where Romeo and Juliet-- which Troilus superficially resembles-- moves
along at breakneck speed, Troilus and
Cressida is slow all the way through. In Shakespeare’s most powerful plays,
the subplots merge and culminate in a tremendous climax; in Troilus they never connect.
Shakespeare
does not fail for lack of skill. His verse writing is still at its peak; Troilus just has unusually long
stretches of prose, obviously meant to be deflating and humorous. If the
problem is structural, this can be understood from how Shakespeare worked. His
method of creativity also reveals why sometimes the result was not a success.
The key
to Shakespeare’s technique was to search out promising plots and characters,
and transform them into something new and distinctive. In the case of Troilus, he takes for his sources the
two most famous narrative poets among his predecessors: Homer and Chaucer. By
1600, Shakespeare is certainly aware that he is being regarded as the modern
rival to the greatest of all time. So how is he going to rewrite the Iliad, the most famous piece of world
literature?
Troilus, in fact, does present the
entire plot of the Iliad, from
Achilles’ quarrel with Agamemnon, to the death of Patrocles and Achilles’
revenge on Hector. But Shakespeare was not merely going to imitate Homer. True, Shakespeare sometimes closely
followed his sources. He repeated the main incidents from Plutarch’s history in
writing Julius Caesar and Antony and
Cleopatra. But Plutarch did
not write poetry, nor provide hardly any dialogue, whereas these are Homer’s
celebrated accomplishments. Thus the most famous lines in Caesar’s
assassination—“Et tu, Bruté!” and
Antony’s funeral address-- are Shakespeare’s invention. But for the Iliad, Shakespeare had to avoid using
Homer’s words. He solves this by changing the main characters, his usual device
of reversal and recombination.
So
Shakespeare takes Homer’s central character, Achilles, and changes him from a
proud, lofty figure into a buffoon, devoted to pleasure and clowning
around. Homer’s Achilles is the
epitome of the tragic hero, noble in his fatal flaw of dignity and pride.
Shakespeare’s Achilles does not withdraw from combat because he has been
insulted by Agamemnon, but because he is frivolous and cowardly. Shakespeare
brings him down even further by pairing him with another Homeric champion,
Ajax, who is even stupider and also lazes around without fighting. So
Shakespeare invents the plot line that Agamemnon, Ulysses and the other Greek
leaders strategize how to get their two missing heroes back into action by
arranging a duel with Hector, trying to build up jealousy between them.
Shakespeare’s Achilles, far from being self-contained and brooding, is
hyper-sensitive to what other people think of him; he wants to be noticed and is
shamed when the Greek leaders casually pass him by in a deliberately off-hand
manner. (Oh hi, Achilles, didn’t see you there. No time to chat.) By the time
the plot action gets going in Act IV, Achilles has forgotten his feud with
Agamemnon and is hanging around with the other Greeks, meeting Hector and other
Trojans for courtly visits and hosting dinner parties.
The
result is a long, rather boring plot line of the Greek leaders scheming, making
dinner invitations, and engaging in knightly protocol with the Trojans. The
ferocious berserker warriors depicted by Homer are transformed into very
conventional courtly knights, who exchange compliments and fight duels, not to
the death but just as a form of jousting. None of this generates any plot
tension, but it takes up most of the action on stage. Finally, Homer’s plot
comes back in a flurry at the end of Act V (taking up 175 lines of this
3500-line play-- about 5% of the whole): battle scenes in which Patroclus is
killed, Achilles fights Hector, and finally Hector is killed. Shakespeare
leaves out the emotional climax of the Iliad,
when Achilles in his anger desecrates Hector’s corpse by refusing to give it
back to his family for burial; and King Priam comes to beg for it, finally
bringing Achilles to the realization of what it is to be truly noble. Instead,
Shakespeare has Achilles fail to defeat Hector in single combat, so instead
Achilles gets his troops to surround and kill him after the end of battle when
Hector has taken off his own armor. So Achilles takes false credit for his
victory, and is just a slob all the way to the end.
Yes,
it’s really different than Homer, but it isn’t dramatic, interesting, or even
memorable. As an effort to rewrite the Iliad, it is a failure. Could the play be
saved by the other plot line?
Shakespeare
decided to frame or decenter the Iliad
story by combining it with the plot line from Chaucer’s Troilus
and Cressida. This was Chaucer’s most accomplished narrative poem, but its
weakness, for a stage play, gives Shakespeare the opportunity to lift its
characters and action straightforwardly.
Chaucer’s poem does not have much action or plot tension. Cressida
learns she is going to be sent away in a prisoner exchange; Troilus suggests
they elope but she points out it wouldn’t be very practical during a war.
Instead Cressida promises to deceive her father once she has arrived in the
Greek camp, and to escape back to Troy. But once there, she realizes her plan
was unrealistic, and accepts a Greek hero as a lover. Troilus gets the message
and that’s it, ends cursing his ill Fortune.
Shakespeare
fleshes out this meager plot line by elaborating the characters. Pandarus the
go-between is turned into an obscene comic character, who tends to overshadow
the lovers, and makes the word “pandering” the most famous thing to come out of
this play. Cressida, who is a rather practical person in Chaucer and his
earlier source, Boccaccio, acts quite differently in the few scenes Shakespeare
gives her. When first introduced in Act I, Cressida talks in bawdy innuendo (as
if this is the low-life subplot); later, when the lovers finally come together
in a night scene (Act III), she sounds like Juliet; but in Act IV and V, in the
Greek camp, she flirts and exchanges kisses with everyone, and plays both coy
and romantic with her Greek lover. It is unclear what character Shakespeare
intended her to be. She is intermittently the bawdiest of Shakespeare’s
heroines, a combination of Juliet and her nurse; she changes suddenly and with
no apparent motivation between adjacent appearances. Perhaps Shakespeare
decided to script her for light comedy, which implies that for him the
Troilus-and-Cressida plot was just comic relief from the Iliad plot. The
trouble is both plot lines end up feeling like subplots for the other. Neither
has any dramatic momentum; and although some of the scenes come off, the whole
falls flat.
So how
could Shakespeare, at the top of his game, write a bad play? By tinkering with
a masterpiece fully as strong as his own best creations. He could make the Iliad different, but he couldn’t make it
better. Troilus is billed as a
tragedy, but it plays like a comedy, except it isn't funny. In the medium of the stage play, where pacing
all-important, messing around with the dramatic elements is fatal.
Troilus and Cressida was rarely performed, during Shakespeare's lifetime or later. It is among the few Shakespeare plays never filmed. Given the ambitious project, it was Shakespeare's biggest flop.
Troilus and Cressida was rarely performed, during Shakespeare's lifetime or later. It is among the few Shakespeare plays never filmed. Given the ambitious project, it was Shakespeare's biggest flop.
II. The
Networks that Launched Shakespeare
How Shakespeare became a great
poet
Shakespeare’s
creativity as a poet was a big part of his success as a playwright, since his
network wrote plays in verse. Shakespeare not only wrote the best plays but the
best poetry; and the power of his dramatic scenes, especially the great
soliloquies, hinge on their poetry. If he is already a leading dramatist at the
time of Richard III-- in the
early/mid 1590s--- and soon after in Romeo
and Juliet, he has his poetic technique fully worked out. He could go it
alone as a poet, as he did during 1593-4 when the theatres were closed, when he
wrote his Sonnets and Venus and Adonis. The two kinds of
techniques may have come at the same time, although they are not the same; Shakespeare kept on innovating as a
playwright while his poetic style had already hit its high plateau.
Shakespeare’s
skill as a poet came fairly early. How did he get it? As an actor in the first
years of his career, Shakespeare must have memorized a great deal of verse. He
could probably think in verse, talk to himself in verse. After a while he would
get to the point of being able to say anything extemporaneously in the verse
rhythms used in plays. Shakespeare acquired great facility with the poetic style
of his contemporaries in the same way as the 20th century song-writer, Irving
Berlin—as a street performer and singing waiter from age 13 to 23, he knew all
the popular songs by repetition before writing his first hit song.* For both Shakespeare and Berlin,
their early careers involved the most intimate process of internalizing what
the rest of the field did, by performing it constantly.**
* Berlin
started even younger, as a newspaper hawker shouting out catchy headlines. And a new medium was opening up: phonographs
that could play a 4-minute song were just appearing at the time of young
Irving’s street-apprenticeship, 1901-13. Once launched in the new song
recording business, he went on to compose 1200 songs, of which several dozen
were hits. He could literally write a song overnight by staying up and grinding it out.
** A
similar process is shown in Jooyoung Lee’s ethnography of rappers improvising
in street-corner competitions in Los Angeles. Some aspiring rap artists
practice in their daily lives by trying to say everything in rhyme.
So our
first answer is that Shakespeare acquires great facility with the poetic style
of his contemporaries. How does he go beyond them? Which means: when? by what
steps?
Shakespeare's life is undocumented from 1585, when he was 21 and still in Stratford-on-Avon, until 1592 when his success in London theatre was noted. He did not necessarily start his acting career in London. There were wandering troupes of players performing at country houses-- in fact these preceded the rise of public theatre in London in the 1580s. Near Stratford, there had been performances in 1575 at Kenilworth Castle, when Queen Elizabeth visited her current favorite, the handsome Earl of Leicester. There were days and nights of outdoor pageantry, the gardens full of costumes, mime and song, and reciting of poetic verses. The eleven-year-old Shakespeare could well have been among the gathering of local onlookers with his father. (Quennell 23-5) Traveling players are featured in Shakespeare's early play, The Taming of the Shrew, which is depicted as a play-within-a-play performed at a country house near Warwick-- a few miles from Stratford. And of course the traveling players in Hamlet. Since such players focused on country houses, joining such a band (perhaps temporarily at first) would have been simultaneously a way to learn the actor's craft and to meet aristocratic patrons.
Shakespeare's life is undocumented from 1585, when he was 21 and still in Stratford-on-Avon, until 1592 when his success in London theatre was noted. He did not necessarily start his acting career in London. There were wandering troupes of players performing at country houses-- in fact these preceded the rise of public theatre in London in the 1580s. Near Stratford, there had been performances in 1575 at Kenilworth Castle, when Queen Elizabeth visited her current favorite, the handsome Earl of Leicester. There were days and nights of outdoor pageantry, the gardens full of costumes, mime and song, and reciting of poetic verses. The eleven-year-old Shakespeare could well have been among the gathering of local onlookers with his father. (Quennell 23-5) Traveling players are featured in Shakespeare's early play, The Taming of the Shrew, which is depicted as a play-within-a-play performed at a country house near Warwick-- a few miles from Stratford. And of course the traveling players in Hamlet. Since such players focused on country houses, joining such a band (perhaps temporarily at first) would have been simultaneously a way to learn the actor's craft and to meet aristocratic patrons.
Shakespeare’s
poetry resembles his predecessors’.
Sir Philip Sidney, around 1580, turned traditional slow-moving six-beat
verse into iambic pentameter, popularizing the sonnet, and opening the way for
the ringing five-beat line of Marlowe’s plays. Shakespeare knows the new poetry
intimately, both through his network contacts and by memorizing and performing
this kind of verse. His greatest poetry is in his plays because the new kinds
of characters and situations he developed gave his poetic technique more subtle
and dramatic materials to put into spoken lines.
Shakespeare’s
aristocratic patrons formed his poetry. His Stratford neighbour, Fulke
Greville, himself a well-known poet, was a friend of Sir Philip Sidney, the
poetic innovator who popularized the sonnet sequence. Sidney died young, and
his poems circulated by hand; at the center of the circle was his former
mistress, the beautiful sister of the Earl of Essex, a patroness of literary
men. Another of Essex’s friends was Shakespeare’s patron, the Earl of Southampton,
the object of Shakespeare’s own sonnet sequence. Shakespeare’s Sonnets,
patterned on Sidney’s, circulated in the elite literary network even more
effectively than by publication, which did not occur until 1609. In the network of patrons and poets
(below) we see that Shakespeare was two links away from Sidney, via two
different connections, and would have heard a great deal about him and probably
seen his not-yet-printed poems.
Shakespeare’s
network: aristocratic patrons and poets
|
During
the 1593-4 season when the theatres were closed, Shakespeare likely visited
country houses of his patrons and their friends, where he was inducted into the
network circulating handwritten poems. This was a medium of “publication” used
by all the famous English poets from Sir Thomas Wyatt in the 1520s through John
Donne in the early 1600s. The network would have been both informative and
motivating, with gentlemen-courtiers acquiring reputations as wits, and pushing
the boundaries of witticisms through new devices. The entire network hit its
peak density in the 1590s, when a considerable number of top poets (as judged by posterity)
were writing. By the time of Donne
the march of verbal cleverness had generated complex poems even beyond
Shakespeare’s.
The actor/playwright network
Shakespeare
acquired his skills from two networks: his aristocratic poetry-loving patrons;
and his fellow actors,
playwrights, and business associates. Edward Alleyn played the
flamboyant, over-the-top roles that made Elizabethan theatre a sensation from
1587 on: Thomas Kyd’s The Spanish Tragedy,
and Marlowe’s Tamburlaine, Dr. Faustus, and The Jew of Malta.
Before Shakespeare rose to prominence, there was already a
playwright-actor nexus, each feeding on the other in building the new style.
Alleyn, along with Shakespeare’s fellow-actor in the great tragic parts,
Richard Burbage, were theatrical entrepreneurs. Failing in negotiations to
unite the two leading companies (the Lord Admiral’s Men, the Lord Chamberlain’s
Men), they formed rival companies, with Shakespeare as a principal share-holder
of the latter. Marlowe and Kyd
(who at one time were roommates) both wrote for an earlier troupe, Lord
Strange’s men; and Shakespeare’s Henry VI and Titus
Andronicus were performed under Strange’s patronage. The most famous comic actor, William
Kempe, was both in Strange’s company and Shakespeare’s, contributing to his
string of successful comedies, and vice versa. The networks of actors and
playwrights intertwine; Shakespeare’s company performed both his own plays and
those of others, launching the early successes of Ben Jonson in the late 1590s.
Shakespeare’s
network: actors and playwrights
|
As we
see in the network of actors and playwrights, Shakespeare had a 2-link tie to Marlowe through several
intermediaries, and collaborated with Kyd in the early 1590s on minor plays,*
and with several writers on the Henry VI
series, before striking off on his own.
*
Besides Edward III, co-written by Kyd with Shakespeare,
many scholars believe Kyd wrote an early King
Leir and a Hamlet. These essentially followed the older sources, and lacked
Shakespeare’s innovations in character and subplot. But our concern is not to
establish priority. If these attributions are true, Shakespeare’s connection to
the literary network via Kyd gave him even more impetus towards his greatest plays.
Burbage
played the titles roles in Hieronimo
(another name for The Spanish Tragedy,
revived several times in the 1590s), as well as Richard III, Hamlet, Othello, and Lear. Shakespeare probably chose plots and created roles to feature
Burbage, just as he did for Kempe, the star attractions of their theatre
company. This is not just an incidental fact; actors were the carriers and inheritors of techniques from
earlier pioneers like Kyd and Marlowe. In the same way, Shakespeare’s younger
fellow-actors learned by acting in his plays, before striking off on their own.
Ben Jonson was an actor for several years (reputedly also playing Hieronimo)
before he began writing his distinctive contemporary comedies based on his
theory of humours; Shakespeare acted in one of them in 1598. The network
continued to propagate itself.
Shakespeare’s
role-models died as he was acquiring his own techniques: Sidney in 1586,
Marlowe in 1593, Kyd in 1594, leaving a vacuum to step into. The network,
passing along its techniques to those best energized to develop them, is truly
the actor on the literary stage. My title should be: How Shakespeare’s network,
internalized in Shakespeare, created Shakespeare.
Loose
ends:
I have
not addressed the creative innovations of Shakespeare’s comedies. This will be
the subject of a further post.
Chronology of Shakespeare’s and
contemporaries’ plays
c.1587 Thomas Kyd, The Spanish Tragedie
(most popular play of Elizabethan era; frequently revived)
1587 Marlowe, Tamburlaine, part 1
1588 Marlowe, Tamburlaine, part 2
c.1588 Marlowe, The Tragical History of Dr. Faustus
c.1590 Marlowe, The Jew of Malta
1588-94 The
Comedy of Errors
1589-94 Two
Gentlemen of Verona
1589-94 Titus
Andronicus (probably with collaborator)
1589-92 Henry
VI, parts 1, 2, and 3 (multiple collaborators)
1592 Marlowe, Edward II
1592-3 Edward III (majority of text by Kyd)
1592-3 Richard III
1593-4 The Taming of the Shrew
1593-6 Love’s Labour’s Lost
1593-4: London theatres closed for months during
plague
Shakespeare composed and
circulated Venus and Adonis (1592-3),
The Rape of Lucrece 1593-4), Sonnets
(1593-1600)
1594 Lord Chamberlain’s Men, theatrical
company formed with Shakespeare as share-holder, along with actors formerly
performing Kyd and Marlowe plays
1594-6 Romeo and Juliet
1594-7 Merchant of Venice
1595 Richard II
1595-6 Midsummer Night’s Dream
1596-7 King John
1596-7 Henry IV, part 1
1597 Merry Wives of Windsor
1597-8 Henry IV, part 2
1598-99 Henry V
1598-99 Much Ado About Nothing
1598 Shakespeare
acts in Ben Jonson’s Every Man in his
Humour
1599 Julius Caesar
1599-1600 As
You Like It
1599-1600 Twelfth
Night
1600-1 Hamlet
1600-2 Troilus
and Cressida
1602-5 All’s
Well That Ends Well
1603-4 Othello
1603-4 Measure
for Measure
1605-6 King
Lear
1605-6 Macbeth
1606-7 Antony
and Cleopatra
1606 Ben Jonson, Volpone
1606 Thomas Middleton, The Revenger’s Tragedy
1605-8 Timon
of Athens (possible collaboration with Middleton)
1607-8 Coriolanus
1607-8 Pericles,
Prince of Tyre (partly by Shakespeare)
1609-10 Cymbeline
1609-11 The
Winter’s Tale
1611 The Tempest
1612-13 Henry
VIII (with collaborator)
1612-13 Cardenio
(Fletcher and Shakespeare; lost play based on a chapter in Don Quixote)
1613 Two Noble Kinsmen (Fletcher and Shakespeare)
References
Randall
Collins. 1998. The Sociology of
Philosophies.
William
Marling. 2016. Gatekeepers: The Emergence
of World Literature and the 1960s.
Peter
Quennell. 1963. Shakespeare: A Biography.
Alan
Posener. 2001. William Shakespeare.
William
Farnham. 1970. “Introduction” to Hamlet.
Kenneth
Muir. 1984. “Introduction” to Macbeth.
Stephen
Orgel. 1999. “Introduction” to King Lear.
Barbara
Mowat and Paul Werstine (eds.) 2007. Troilus
and Cressida.
Charles
Nicholl. 1992. The Reckoning: The Murder
of Christopher Marlowe.
Susan
Doran. 2008. The Tudor Chronicles,
1485-1603.
Lawrence
Stone. 1967. The Crisis of the Aristocracy, 1558-1641.
Jooyoung
Lee. 2016. Blowin’ Up: Rap Dreams in
South Central.
Wikipedia
articles on particular plays and sources.